O músico português Carlão lançou no mês passado o vídeo para o seu novo tema intitulado “Assobia para o lado”. O mesmo conta com a presença de gente bem conhecida do mundo artístico e televisivo em Portugal, como o Boss AC, o Nuno Markl, o Fernando Alvim, etc. Muitos deles já os conheces de atividades que fizemos nas nossas aulas de português.
“Assobia para o lado” é uma canção luminosa e positiva, cujo título é uma expressão idiomática (lembras-te desse tema?) que nos ajuda a manter a esperança em tempos mais delicados.
Agora é o momento de veres o vídeo e ouvires com atenção a canção do Carlão (até rima!). Depois passamos à atividade proposta para esta semana.
Através do contexto da canção, descobre o que é que significa “assobiar para o lado”?
Podes explicar com outra expressão idiomática (caso exista alguma com significado idêntico) ou recorrendo a palavras tuas. Depois tens de contextualizar a expressão “assobiar para o lado” numa pequena frase da tua autoria.
Depois publica a tua participação, devidamente identificada, nos comentários do blog até dia 8 de maio. Nesse dia, o teu professor fará publicas as participações que até então estarão ocultas.
Se tens dúvidas como participar, presta atenção ao seguinte exemplo com a expressão idiomática “ferver em pouca água”:
Exemplo de resposta: A expressão idiomática “ferver em pouca água” significa exagerar, chatear-se com coisas relativamente insignificantes.
A minha frase: Eles não têm paciência nenhuma, à mínima situação de estresse fervem logo em pouca água! (António Maria Joaquim, 2ºBach SH)
Entendeste como participar? Se tiveres dúvidas, entra em contacto com o teu professor.
Importantíssimo: Lembra-te que a tua participação ativa será sempre positiva!
(Vou dar-te uma pista: Eu não assobio para o lado, porque não ignoro quem, desde o início desta situação, se esforçou para se manter a atualizado e em contacto comigo!)
(Vou dar-te uma pista: Eu não assobio para o lado, porque não ignoro quem, desde o início desta situação, se esforçou para se manter a atualizado e em contacto comigo!)
A expressão idiomática “assobiar para o lado” significa ignorar, tentar evitar um assunto ou um problema do que não queremos falar.
ResponderEliminarA minha frase: Nesta situação de confinamento por o CoronaVirus há muitos governos que não estão a dizer o que está acontecendo no país e assobiam para o lado. Carlos Carvajal Tejeda 2 H/S
Excelente Carlos! No entanto, uma sugestão pois estaria mais adequado: "há muitos governos que não estão a dizer o que está a acontecer no país".
EliminarPortuguês europeu, perífrase "Estar + a + Infinitivo".
A expressão idiomática “assobiar para o lado” significa ignorar, não dar importância a algo ou alguém.
ResponderEliminarA minha frase: Quando o meu pai me fala de política, eu costumo assobiar para o lado.
(Elena González , 2ºBach L)
Muito bem Elenita! Simples, sintética, mas tudo correto!
EliminarA expressão "Assobia para o lado", é o que em espanhol significa olhar para outro lado; que é deixar ao lado as coisas más e focalizar nas coisas boas.
ResponderEliminarFrase: "Não fiques triste por não conseguir a nota mais alta,assobia para o lado".
Ángela Moreno 2ºL
Olá Ángela, foi um bom esforço, mas o sentido não é esse. É parecido, mas não é. Mas estamos sempre a aprender e a tua participação é o mais importante! Continua atenta às sugestões de trabalho.
EliminarAssobiar para o lado,significa que você não vai se preocupar com quem não faz nada por você.
ResponderEliminarEu vou a assobiar para o lado pelas coisas importantes para mim.
Para além de existirem erros, como "vou a" (erro gravíssimo), pena que não faço ideia de quem é esta colaboração pois não está assinada... Se não tem o nome como é que a poderei contabilizar?
EliminarA expressão “assobiar para o lado” significa que não devemos dar importância às coisas que nos fazem mal.
ResponderEliminarQuando eles lhe disseram coisas feias por causa de como ele se vestia, assobiou para o lado.
Olá Laura, está quase a 100% (cem por cento), mas a definição não é a mais adequada. A frase de exemplo aceita-se, no entanto, como já antes escrevi, estamos aqui para aprender. Continua a par do que vamos fazendo e colaborando! Até breve!
EliminarA expressão idiomática “assobiar para o lado” eu acho que quere dizer que não podes dar mais importância aos teus problemas da que já tem.
ResponderEliminarA minha frase: Sim o teu namorado já tem outra pessoa na sua vida, assobia para o lado e desfruta do verão! (María Silva Medina 2ºH/S)
Olá Maria! Presta atenção a esta correção de erros que já não podes dar, como "quer", "do que já têm" (plural).
EliminarQuanto ao exemplo, é aceitável, mas eu, nesse contexto, penso que poderias utilizar outra expressão.
Eu acho que ista expressão significa deixar de fazer caso as pessoas que não te fazem bem.
ResponderEliminarFrase: Eu assobiei ao lado, uma colega que falava mal de mim.
Natalia Cortés 2°H/S
Amiga Natália, atenção a estes pequenos mas significativos erros: "esta expressão" (demonstrativo), "às pessoas" (contração da preposição com o artigo). A frase necessitava de algo mais para articular as orações, como por exemplo: "Eu assobiei para o lado quando soube que uma colega falava mal de mim". Continua a organizar bem o teu estudo! Aqui estou à disposição.
EliminarA expressão idiomática "assobiar para o lado" significa
ResponderEliminarsignifica não dar importância às coisas ou ignorá-las.
Um exemplo é: quando as coisas ficam difíceis, Maria sempre assobia para o lado e deixa que outros façam o trabalho.
Caríssimo "Charlie", tudo bem (apesar da repetição de "significa) e apenas o teu problema com a falta de artigos definidos. Repara: "a Maria sempre(...)" e "deixa que os outros (...)". Em português europeu temos de colocá-los antes do sujeito.
ResponderEliminarVamos manter-nos em contacto!
Assobiar para o lado,significa que você não vai se preocupar com quem não faz nada por você.
ResponderEliminarEu vou a assobiar para o lado pelas coisas importantes para mim.
Para além de existirem erros, como "vou a" (erro gravíssimo), pena que não faço ideia de quem é esta colaboração pois não está assinada... Se não tem o nome como é que a poderei contabilizar?